TRANSLATION

翻訳の仕事

グローバル化にともない、依頼されるコンテンツ制作も多言語対応のものが増え、責任ある翻訳が求められています。私のところのでは、翻訳者は高等専門分野を得意とする翻訳者にて翻訳作業を進めています。 翻訳作業は、英語・中国語・韓国語のネイティブ翻訳者と各言語の日本 人翻訳者及び翻訳管理担当者による3人体制での翻訳作業を行っています。 ネイティブと日本人、翻訳管理者による3人体制翻訳は、細部のニュア ンスまでこだわった翻訳ができ、細かいニュアンス表現を適切に行うことができます。全国対応も可能です。些細なことも気軽にご相談ください。

参考翻訳

日本語原稿
江田船山古墳公園の中にある「肥後民家村」は、古き良き日本の雰囲気を感じることができる場所です。 村内では各地に残っている古民家を集め、昔のままの姿に復元し、保存しています。熊本県北部地方の代表的な古民家やなまこ壁の蔵、戦国武将・上杉謙信公に仕えた豪農の家、長崎県対馬から移された石屋 根、水車小屋などが点在。 一帯は桜や新緑、アジサイ、紅葉など、四季折々の自然を楽しめるスポットとしても人気があり、「和水町古墳祭」をはじめとするさまざまなイベントも年間を通して開催されています。また、クラフト体験で きる工房やおしゃれなカフェ、ギャラリーなどもあります。
英語翻訳
The “Higo Minka Village” is located within the Eta Fanayama Tumulus Park, and here, you can experience good, old-fashioned Japanese atmosphere. Old, still-standing minka (private homes) were moved to the village from a variety of locations, and then restored and preserved in their original states. The most famous old private homes, namako-walled storehouses, houses of wealthy farmers that served the warrior Lord Uesugi Kenshin, stone roofs moved from Tsushima Island in Nagasaki Prefecture, and water mills in the northern part of Kumamoto Prefecture dot the area. The area is a popular spot to enjoy the seasonal scenery such as cherry blooms, the new green leaves, hydrangea flowers, and the autumn leaves. A variety of events including the “Nagomimachi Tumulus Festival” are held here throughout the year. There are also workshops where you can experience making crafts as well as fashionable cafes and galleries.
韓国語翻訳
에타후나야마 고분공원 안에 있는 「히고민가촌」은 옛날 좋은 일본의 분위기를 느낄수 있는 곳입니다. 민가촌내에서는 각지에 남아있는 옛민가를 모아 옛날 모습 그대로 복원하여 보존하고 있습니다. 쿠마모토현 북부지방의 대표적인 옛민가나 나마코벽의 창고, 전국무장 우에수기 캔신공 중신이었던 호농의 집, 나가사키현 쯔시마에서 이축된 돌지붕, 물방앗간등이 점재. 일대는 벗꽃이나 신록, 자양화, 홍엽등 사계절의 자연을 즐길수 있는 곳으로도 인기가 있어 나고미초고분축제 등을 비롯한 여러가지 행사도 년간을 통해 개최되고 있습니다. 또한 공예체험을 할수 있는 공방이나 멋진 가페, 겔러리등도 있습니다.
中国語(北京語)翻訳
位于江田船山古坟公园内的“肥后民家村”是一个能让人领略日本古代黄金时期人文气息的地方。 村内集中了留存在各地的老民居,将它们恢复到远古的形态,进行妥善保存。其中有熊本县北部地方典型的老民居、有海参墙之称的黑白库房、还有侍奉战国武将上杉谦信的豪农的家屋、 从长崎县对马迁移过来的石头屋顶和水车小屋等等。 这地方又是一个人气很旺的观光景点,一年四季自然景色秀美,看以观赏樱花、新绿、绣球花、红叶等,全年还会举办“和水町古坟祭”等各种民俗活动。 另外,还有可以体验民间工艺品制作的作坊,情趣咖啡屋和艺术品展馆等。
  『取材』『原稿制作』『ライティング』『英語翻訳』『中国語(大陸式北京語)翻訳』『中国語(台湾式北京語)翻訳』『韓国語翻訳』『各種言語翻訳』

 

お問合せ

Works Category

グラフィック
デザイン

イベント装飾
デザイン

コスチューム
衣装デザイン

ミュージアム
デザイン

プロダクト
デザイン

デジタルコンテンツ
デザイン

ショートムービー
動画制作

VR・CG制作

多言語
翻訳

ドローン
空撮